2008年3月15日 星期六

第一章 英雄的出身與描述

第一章 英雄的出身與描述

第一節 卑微中的英雄傳奇
(漢)高祖為人,隆準【鼻子高挺
。隆,高。準,鼻子】而龍顏,美須髯,左股【左大腿】有七十二黑子【黑痣】。

仁而愛人,喜施,意豁如【不放在心上,心裡豁達】也。常有大度,不事家人生產作業。及壯,試為吏,為泗水亭長,廷中吏無所不狎【關係親近而失去應有的禮節分寸】侮【欺侮】。好酒及色,常從王媼(ㄠˇ)、武負貰(ˋ)酒【賒酒】,醉臥,武負、王媼見其上常有龍,怪之。高祖每酤(ㄍㄨ)【買酒】,留飲,酒酬數倍,及見怪,歲竟【年終】,此兩家常折券將記有(劉邦)酒債的竹簡折斷棄責放棄(劉邦)積欠的酒】。

高祖常繇【服勞役】咸陽,縱觀,觀秦皇帝,喟(ㄎㄨㄟˋ)然太息【大聲嘆氣】曰:「嗟乎,大丈夫當如此也!」

單父人呂公,善【關係良好】沛令,避仇,從之客,因家沛焉。沛中豪桀【同「傑」】吏聞令有重客,皆往賀。蕭何為主吏,主進,令諸大夫曰:「進不滿千錢,坐之堂下。」

高祖為亭長,素【向來】易【瞧不起】諸吏,乃紿【ㄉㄞˋ,欺騙】為謁【ㄧㄝˋ,進見】曰「賀錢萬」,實不持一錢。謁入,呂公大驚,起,迎之門。呂公者,好相人,見高祖狀貌,因重敬之,引入坐。蕭何曰:「劉季【指劉邦】固【平日】多大言,少成事。」高祖因狎侮【戲弄】諸客,遂坐上坐,無所詘【ㄑㄩ,屈服害怕】。

酒闌【宴席到一半】,呂公因目固留【以眼睛暗示留下】高祖,高祖竟酒後,呂公曰:「臣少好相人,相人多矣,無如季相,願季自愛。臣有息女【親生女。息,生】,願為季箕帚妾。」酒罷,呂媼怒呂公曰:「公始常欲奇此女,與貴人。沛令善公,求不與,何自妄許與劉季?」呂公曰:「此非兒女子所知也。」卒與劉季。《史記.高祖本紀》


第二節 談見識、論英雄
(一)呂布襲【打敗了】劉備,取【攻下】下邳(ㄆㄟˊ)。備來奔。程昱說【說服】公【指曹操】曰:「觀劉備有雄才而甚得眾心,終不為人下,不如早圖【殺】之。」公曰:「方今收英雄時也,殺一人而失天下之心,不可。」

(二)是時袁紹既并【打敗】公孫瓚(ㄗㄢˋ),兼四州之地,眾十餘萬,將進軍許。諸將以為不可敵,公【指曹操】曰:「吾知紹之為人,志大而智小,色厲而膽薄,忌克【猜忌刻薄】而少威【少有威嚴】,兵多而分畫不明【職掌劃分不清】,將驕而政令不一【軍令(指揮權)不統一】,土地雖廣,糧食雖豐,適足以為吾奉也。」

(三)公將自東征備,諸將皆曰:「與公爭天下者,袁紹也。今紹方來而棄之東,紹乘人後,若何?」 公曰:「夫劉備,人傑也,今不擊,必為後患。袁紹雖有大志,而見事遲【不會洞察先機】,必不動也。」郭嘉亦勸公,遂東擊備,破之,生禽其將夏侯博。備走奔紹,獲其妻子。備將關羽屯【駐守】下邳,復進攻之,羽降。昌豨(ㄒㄧ)叛為備【背叛投奔劉備】,又攻破之。公還官渡,紹卒【自始至終】不出。《三國志.魏書.武帝紀》

第三節 英雄之忍與仁

(一)齊王憲言於帝【指北周武帝】曰:「普六茹堅【指隋高祖楊堅。普六茹,鮮卑姓】相貌非常,臣每見之,不覺自失【自慚形穢】。恐非人下,請早除之。」帝曰:「此【指楊堅】止可為將【大將】耳。」內史王軌驟【經常】言於帝曰:「皇太子非社稷主,普六茹堅貌有反相【造反的樣子】。」帝不悅,曰:「必天命有在,將若之何?」高祖甚懼,深自晦匿【鋒芒內歛】。

(二)高祖位望益隆,帝【指北周宣帝】頗以為忌。帝有四幸【寵幸】姬,並為皇后,諸家爭寵,數【不斷地】相毀譖【ㄗㄣˋ,背後講壞話】。帝每忿怒謂后【楊堅的長女】曰:「必族滅爾家。」因召高祖,命左右曰:「若色動【表情有變化】,即殺之。」高祖既至,容色自若【表情、神態自在】,乃止。《隋書.高祖本紀》

夜五鼓【五更】,軍士集驛門【陳橋驛】,宣言【對群眾公開表示意見】策【擁立】點檢【指趙匡胤,時任殿前都點檢之職】為天子,或止之【有人阻止】,眾不聽。遲明【天快亮】,逼寢所,太宗【趙匡胤之弟趙匡義】入白【告知】,太祖起。諸校【校尉】露刃列于庭【拿著武器站在庭院中】,曰:「諸軍無主,願策太尉為天子。」未及對【來不及回答】,有以黃衣加太祖身,眾皆羅拜【圍著叩拜】,呼萬歲,即掖【ㄧㄝˋ,扶持】太祖乘馬。太祖攬轡謂諸將曰:「我有號令,爾能從乎?」皆下馬曰:「唯命。」太祖曰:「太后、主上【指後周恭帝】,吾皆北面事之【古代君主面南而坐,臣子拜見則面北。此指以後周恭帝及其太后(他們)為尊】,汝輩不得驚犯;大臣皆我比肩【同事】,不得侵凌;朝廷府庫【國庫】、士庶之家,不得侵掠。用令【遵守命令】有重賞,違即孥戮汝【孥,妻子兒女。戮,殺。孥戮汝,全家一起受刑殺】。」諸將皆再拜,肅隊以入【整隊回京】。《宋史.太祖本紀》

沒有留言: